lunedì 3 ottobre 2011

Sonetto n. 15

I consider everything that grows
Holds in perfection but a little moment,
That this huge stage presenteth nought but shows
Whereon the stars in secret influence comment;
When I perceive that men as plants increase,
Cheerèd and checked even by the selfsame sky,
Vaunt in their youthful sap, at height decrease,
And wear their brave state out of memory:
Then the conceit of this inconstant stay
Sets you most rich in youth before my sight,
Where wasteful Time debateth with Decay
To change your day of youth to sullied night;
And, all in war with Time for love of you,
As he takes from you, I ingraft you new.

1 commento:

  1. Quando penso che tutto ciò che cresce
    rimane in perfezione appena un’ora,
    che questo gran teatro inscena drammi
    per il plauso segreto delle stelle;
    che l’uomo si sviluppa come pianta
    mossa e impedita da uno stesso cielo,
    giovane ha linfa, al culmine decresce
    ed esce decaduto di memoria.
    Ecco se penso a questo stato incerto
    ti vedo più che mai ricco di vita,
    ma già il Tempo al Declino fa mutare
    in notte guasta il tuo giovane giorno.
    E in guerra con il Tempo per tuo amore,
    quel che ti va togliendo, io pianto ancora.

    RispondiElimina